Vulgata 15. Jh.Einbandfund - Originalblatt aus einer InkunabelAus einem großformatige Bibeldruck aus der 2. Hälfte des 15. Jahrhunderts. Die handschriftlichen Ergänzungen in Gestalt der rechte Spalte oben beginnt mit Johannes Kapitel 14, Vers 10
10. Non creditis quia ego in Patre, et Pater in me est? Verba, quæ ego loquor vobis, a meipso non loquor. Pater autem in me manens, ipse facit opera. 13. Et quodcumque petieritis Patrem in nomine meo, hoc faciam: ut glorificetur Pater in Filio …
lateinischer Text hier —> HIER 10. Glaubet ihr nicht, dass ich im Vater bin, und der Vater in mir ist? Die Worte, welche ich zu euch rede, rede ich nicht von mir selbst. Der Vater aber, der in mir wohnt, er tut die Werke.
Der Bibeltext ist der für die Zeit typische lateinische in der Übersetzung des Hieronymus, die er um 400 n.Chr. in Bethlehem angefertigt hatte. Erst allmählich hatte seine Übersetzung, die sog. VULGATA, einen allgemeinverbindlichen Status erhalten. |