Ferrara-Bibel1553 erschien in Spanien eine Bibel für die sephardischen Juden![]() Foto von Alexander Schick - Original aus dem Antiquariat Günther in Basel
Die Ferrara-Bibel, die Bibel aus Spanisch für Judengedruckt 1553 in Ferrara in Italien
Die Ferrara-Bibel war eine 1553 erschienene Veröffentlichung der ladinischen Version des Tanach, die von sephardischen Juden verwendet wurde. Es wurde von Yom-Tob ben Levi Athias (dem spanischen Marrano Jerónimo de Vargas als Typografen) und Abraham ben Salomon Usque (dem portugiesischen Juden Duarte Pinhel als Übersetzer) bezahlt und hergestellt und war Ercole II d'Este gewidmet. Herzog von Ferrara. Ercoles Frau Renée von Frankreich war Protestantin, Tochter Ludwigs XII. von Frankreich.
KI-Beschreibung: Die Ferrara-Bibel ist eine wegweisende sephardische Übersetzung des hebräischen Alten Testaments (Tanach) ins Spanische, die 1553 in Ferrara (Italien) gedruckt wurde, initiiert von Abraham Usque und Yom-Tob ben Levi Athias, finanziert von Dona Gracia, und bot eine direkte Übersetzung vom Hebräischen, nicht von der lateinischen Vulgata, und war für die jüdische Diaspora von großer Bedeutung.
Wichtige Merkmale:
Hintergrund:
Das Frontstück der Biblia zeigt das Bild ines Schiffes, das in einem stürmischen Meer treibt, einer Figur, die die Odyssee der jüdischen Exilanten widerspiegelt, bevor sie an einem sicheren Ort wie Ferrara ankommt.
Auf einem der Masten des Schiffes, das von den Wellen erschüttert wird, kann man eine Gürtelkugel sehen, die zur typischen Marke von Jüdisch-Ferrarese wird. Nachfolgende Ausgaben der Bibel wurden 1568 in Thessaloniki und 1611, 1630, 1646, 1661, 1695 in Amsterdam veröffentlicht.
|